Is Tropical: Questionnaire
juillet 5th, 2010 | Published in INTERVIEWSWalking On Thin Ice
Une écriture pop mâtinée de club, une attitude rafraîchissante, et une présence scénique euphorisante font de Is Tropical - 3 jeunes Londoniens, un groupe qui retient notre attention.
Quelques démos sur leur myspace (le tubesque I Think We’re Alone tourne en boucle chez nous) et un maxi Seasick Mutiny ont fait le tour des blogs il y a quelques mois.
Depuis ils ont remixé Two Door Cinema Club, et leur passage à la dernière soirée parisienne du label Kitsuné en mai a mis le feu aux poudres.
On dirait que le futur sera japonais et radieux pour ces jeunes gens.
En attendant un premier album, on leur a posé quelques questions légèrement proustiennes et tout à fait inutiles.
- Who is Is Tropical and how did you 3 met? Qui est Is Tropical, et comment vous connaissez-vous?
Simon - The band is Dom, Gary and Simon. We all write different parts in the songs, as in the Dom the drummer will write some riffs and Gary bass/guitar player will write drum beats. Me and Gary have known each other since kids and we both met Dom through Darren, our mutual friend.
Simon - Le groupe est formé de Dom, Gary et Simon. Nous écrivons tous différentes parties des chansons, par exemple Dom qui est batteur écrira des riffs de guitare et Gary le bassiste/guitariste écrira des parties de batterie. Moi et Gary on se connaît depuis qu’on est gamins et on a rencontré Dom grâce à Darren, un ami commun.
- Current state of mind / Etat d’esprit actuel:
Dom - I only had a lemon meringue pie for dinner last night so i feel very energetic but at the same time very weird. i think a diet of only desserts would turn you a bit weird after no time at all.
J’ai juste mangé une tarte au citron meringuée hier soir pour mon dîner alors je me sens super en forme, et en même temps très bizarre. Je pense qu’un régime composé uniquement de desserts te rendrait un peu bizarre très vite.
- 5 words and 5 songs to describe Is Tropical / 5 mots et 5 chansons pour décrire Is Tropical:
Hungry - Affamé
Ready - Prêt
Variety - Variété
Punk
Quick - Rapide
Popcorn - Popcorn
Ratatat - Seventeen Years
Tom Petty - American Girl
Snow - Informer
Liquid Liquid - Cavern
- What turns you on / Qu’est ce qui vous excite?
Dom - crisps
Les chips
Simon - porn on the Internet
le porno sur le net
Gary - money
l’argent
- Favorite drug / Drogue préférée
Dom - survival of the spliffest
Les joints vaincront
Simon - sorry I’m straight edge
désolé je ne me drogue pas
Gary: poppers
- Best way to die / La meilleure façon de mourir:
Dom: all you need is a wizard costume, a safari park, and a lot of LSD
Tout ce dont tu as besoin c’est un costume de sorcier, un circuit safari et beaucoup de LSD
Simon: i heard drowning is euphoric
J’ai entendu dire que se noyer rend euphorique
Gary: live forever init
la vie est éternelle
- Current obsession / Obsession actuelle:
Dom: riding bikes around - me balader en vélo
Simon: Blogs
Gary: Big Brother
- Main sin /Principal péché
Dom: worrying
Me faire du souci
Simon: all the daily crimes i do
Tous ces crimes que je commets tous les jours
Gary: TV
- Favorite noise / Bruit préféré:
Dom: i really like the instrument called ‘vibes’ on most cheap shitty keyboards. it sounds so good, i never researched what a ‘vibes’ is, because it would ruin the mystery.
j’adore l’instrument appelée ‘vibrations’ sur les claviers cheap. ça sonne tellement bien, j’ai jamais fait de recherches pour savoir ce que ‘vbrations’ voulait dire parce que ça gâcherait le mystère
Simon: sub is a good sound, hits the stomach as well as ears
Gary: tenor sax with distortion on garage band
le sax tenor avec distorsion sur garage band
- Best quote / Citation préférée:
Dom - ‘most people attack the sea, i make love to it’ - Jacques-Yves Cousteau
La plupart des gens attaquent la mer, moi je lui fais l’amour - Cousteau
Simon - ‘you can short change a midget but you can’t change a short midget’ Gary from IS TROPICAL
“Tu peux arnaquer un nain, mais tu ne peux pas faire grandir un nain (????)” Gary de IS TROPICAL
Gary - ‘When I was in the military they gave me a medal for killing two men and a discharge for loving one’ Epitaph of Leonard P. Matlovich
“Quand j’étais à l’armée on m’a donné une médaille pour avoir tué deux hommes et un blame pour en avoir aimé un” Epitaphe de Leonard P. Matlovich
- Best song to dance with your lover / La meilleure chanson pour danser avec ton amant(e)
Dom: Prince – Sexuality
- Who’s your hero / Qui est votre héros?
Dom - fictional - Bokonon from Cat’s Cradle; real life - Thor Heyerdahl
Simon - Louis Theroux
Gary - Ray Mears
- What is “tropical” / Qu’est-ce qui est tropical?
Gary - Hot, humid and torrid
Chaud, humide et torride
- Your idea of happiness / Votre idée du bonheur:
Dom: i think we’re almost there. making music with your friends. the only thing missing is not to worry about money issues coming to fuck it all up. travelling around playing songs you’ve made. I’ll happily do that until i go back to the mothership.
Je pense qu’on y est presque. Faire de la musique avec ses amis. la seule chose qui manque c’est d’arrêter de s’inquiéter pour les problèmes d’argent qui foutent tout en l’air. Voyager un peu partout et jouer les chansons qu’on a écrit. Je ferais ça avec bonheur jusqu’à ce que je rentre au port.
- What’s coming up next for Is Tropical / Quels sont vos projets?
Simon: Japan is the highlight of the future, everything else is the build for it
Le Japon est l’essentiel du futur, tout le reste fait partie de sa mise en oeuvre
- interview Geraldine Ancri
